top of page
  • Negro del icono de Instagram
LOGO JAINITE NUEVO.png
  • JAINITE SILVESTRE

Clavileño.

Es una alegría compartir con ustedes Clavileño, pieza con la que gané el Segundo Lugar en el XXVI

Concurso Nacional de Artes Visuales, en la modalidad de Grabado, convocado por el Museo Iconográfico

del Quijote y que ahora, orgullosamente, será parte de su colección permanente.


Lo que hice en esta pieza fue materializar el capítulo del Quijote llamado Clavileño, en el cual él y su

siempre aliado Sancho Panza son encerrados dentro de un caballo de madera por unos duques, quienes

les vendan los ojos y les hacen creer mediante movimientos y piruetas que están volando por los cielos.

Personalmente fue un verdadero reto temático sostener un diálogo entre la placa, la narración y yo para

dar vida a este pasaje, el cual relata un engaño que rodea al dúo de personajes y su fantasía de la eterna

inocencia e ingenuidad, tal como si estuvieran en una feria.


Realicé esta imagen con las técnicas de aguatinta, aguafuerte y barniz blanco, normalmente utilizadas

para el grabado en metal. En ella lo que representé fue el momento exacto en que el Quijote y Sancho

Panza están dentro de Clavileño el caballo, quien a su vez está escupiendo fuego por la boca. En la parte

de atrás coloqué a los duques en forma de sombras, en cuyas cabezas se ven estrellas blancas titilantes,

dando la ilusión de estar fundidos con la noche misma, noche en la que perpetraron el engaño.


Vale la pena recalcar que, en el texto original, tanto el Quijote como Sancho, llevan los ojos vendados. Al

principio, cuando estaba haciendo el boceto de la estampa de Clavileño, sí les había vendado los ojos,

pero sentía que les hacía falta la esencia de lo que yo hago. Han de saber que en su mayoría todos mis

personajes están mirando al público espectador. Esta marca de estilo mía está basada en la idea de abrir

la invitación a un diálogo recíproco, de verse, mirarse; es como si mis personajes dijeran «Así como me

ves, te veo». Así siento que sería la representación de la cerámica prehispánica hoy en día, es como si

siempre hubiese un contacto. Y eso me lo traje hacia mis imágenes, donde la mayoría está mirando de

frente, tres cuartos o perfil. Entonces, se volvió parte de mi reto personal tomar la decisión de

personificar al dúo con los ojos abiertos.


Cuando le hice los ojos abiertos a estos personajes me di cuenta de que era avivarlos de nuevo y de que

estaba rompiendo con una interpretación «fiel» de cómo es el capítulo y adaptándolo a mi carácter

artístico. Además, el gesto de vendar los ojos me parece muy abusivo, razón por la cual también les

quité esa carga de injusticia y les regresé su conexión con el mundo, aún cuando parezca que están

encerrados y aislados, ficcionalmente no pierden la posibilidad de expresarse, de manifestarse en la

obra.


ENGLISH


It is a joy to share with you Clavileño, a piece with which I won Second Place in the XXVI National Visual

Arts Contest, in the modality of Printmaking, organized by the Museo Iconográfico del Quijote and that

now, proudly, will be part of its permanent collection.


What I did in this piece was to materialize the chapter of Don Quixote called Clavileño, in which he and

his ever ally Sancho Panza are locked inside a wooden horse by some dukes, who blindfold them and

make them believe through movements and pirouettes that they are flying through the skies.

Personally, it was a real thematic challenge to sustain a dialogue between the plate, the narration and

myself to give life to this passage, which relates a deception that surrounds the duo of characters and

their fantasy of eternal innocence and naivety, as if they were at a fair.


I made this image with the techniques of aquatint, etching and white varnish, normally used for metal

engraving. In it I represented the exact moment when Quixote and Sancho Panza are inside Clavileño

the horse, who in turn is spitting fire from his mouth. In the back I placed the dukes in the form of

shadows, on whose heads are white twinkling stars, giving the illusion of being fused with the night

itself, the night in which they perpetrated the deception.


It is worth noting that, in the original text, both Quixote and Sancho are blindfolded. At the beginning,

when I was making the sketch of the Clavileño print, I had blindfolded them, but I felt that they lacked

the essence of what I do. They should know that for the most part all my characters are looking at the

viewing public. This trademark style of mine is based on the idea of opening the invitation to a reciprocal

dialogue, to see each other, to look at each other; it is as if my characters were saying "As you see me, I

see you";. That´s how I feel the representation of pre-Hispanic ceramics would be today, it´s as if there

were always a contact. And I brought that to my images, where most of them are looking from the front,

three quarters or profile. So, it became part of my personal challenge to make the decision to personify

the duo with their eyes open.


When I made the eyes open for these characters I realized that it was enlivening them again and that I

was breaking away from a "faithful"; interpretation of what the chapter looks like and adapting it to my

artistic character. In addition, the gesture of blindfolding seems to me very abusive, which is why I also

removed that burden of injustice and gave them back their connection with the world, even when it

seems that they are enclosed and isolated, fictionally they do not lose the possibility of expressing

themselves, of manifesting themselves in the work.


Redacción: Carla Aguilar Cervantes.







67 visualizaciones0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo
bottom of page